Noble Quran » Azərbaycanca » Sorah Al-Waqi'ah ( The Event )
Choose the reader
Azərbaycanca
Sorah Al-Waqi'ah ( The Event ) - Verses Number 96
فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ ( 8 )

Sağ tərəf sahibləri (əməl dətərləri sağ əllərinə verilənlər). Kimdir o sağ tərəf sahibləri? (Nə uğurludur onlar!)
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ ( 9 )

Sol tərəf sahibləri (əməl dətərləri sol əllərinə verilənlər). Kimdir o sol tərəf sahibləri? (Nə uğursuzdur onlar!)
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ ( 10 )

Və öndə olanlar. Onlar (dünyada Allah yolunda, imanda, əməldə, xeyirdə öndə olduqları kimi, axirətdə də) öndədirlər! (Nə xoşbəxtdir onlar!)
أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ ( 11 )

Onlar (Allah dərgahına, Allahın lütfünə) yaxınlaşdırılmış kimsələrdir.
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ ( 13 )

(Öndə olanların) çoxu əvvəlkilərdən (keçmiş peyğəmbərlərin ümmətlərindən),
وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ ( 14 )

Biz azı da axırıncılardandır (Muhəmməd əleyhissəlamın ümmətindəndir).
عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ ( 15 )

(Onlar qızıl-gümüş, lə’l-cavahiratla) bəzənmiş taxtlar üstündə qərar tutacaq,
مُّتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ ( 16 )

Onlara (o taxtlara) söykənib bir-biri ilə qarşı-qarşıya əyləşəcəklər.
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ ( 17 )

Onların dövrəsində həmişəcavan xidmətçi oğlanlar dolanacaqlar;
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ ( 18 )

(Cənnət bulağından axan) məin (şərab) dolu piyalələr, kuzələr və qədəhlərlə.
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ ( 19 )

(Dünyadakı şərabdan fərqli olaraq) ondan başları ağrımaz və keflənməzlər.
وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ ( 20 )

(O cavan xidmətçilər Cənnətdə olanların) bəyənib seçdikləri meyvələr
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ ( 21 )

Və istədikləri hər cür quş əti ilə (onların dövrəsində fırlanacaqlar).
كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ ( 23 )

(O hurilər rəng və gözəllikcə) sanki sədəf içində gizlənmiş (qorunub-saxlanmış) incidirlər.
جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ( 24 )

Onlar (bu ne’mətlərə dünyada) etdikləri (yaxşı) əməllər müqabilində nail olacaqlar.
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا ( 25 )

Onlar orada (Cənnətdə) nə boş söz, nə də günaha bais olan bir şey eşidəcəklər.
وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ ( 27 )

Sağ tərəf sahibləri! (Əməl dəftərləri sağ əllərində olanlar!) Kimdir o sağ tərəf sahibləri?
وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ ( 34 )

Və (bir-birinin üstünə yığılmış) hündür döşəklər üstündə (yaxud yüksək əxlaq və qeyri-adi gözəllik sahibi olan qadınlar yanında) olacaqlar!
إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاءً ( 35 )

Şübhəsiz ki, Biz onları (huriləri) başqa cür (yeni bir yaradılışla, doğulmadan) yaradacağıq!
لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِ ( 38 )

Sağ tərəf sahibləri (əməl dəftəri sağ əllərinə verilənlər) üçündür onlar!
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ ( 39 )

(Onların) bir çoxu əvvəlkilərdən (keçmiş peyğəmbərlərin ümmətlərindən),
وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ ( 41 )

Sol tərəf sahibləri! (Əməl dəftərləri sol əllərinə verilənlər!) Kimdir o sol tərəf sahibləri?
لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ ( 44 )

(O kölgə başqa kölgələrdən fərqli olaraq) nə sərin, nə də xoşagələndir.
إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ ( 45 )

Onlar bundan əvvəl (dünyada) naz-ne’mət içində idilər.
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ ( 46 )

Özləri də böyük günah içində (Allaha şərik qoşmaqla) israr edib dururdular.
وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ( 47 )

Və belə deyirdilər: “Əcaba, biz öldükdən, toz-torpaq və sür-sümük olduqdan sonra, həqiqətən, yenidən dirildiləcəyikmi?!
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ ( 48 )

Yaxud bizdən əvvəl gəlib-getmiş atalarımız da dirildiləcəklərmi?!”
قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ ( 49 )

(Ya Peyğəmbər!) De: “(Sizdən) əvvəlkilər də, sonrakılar da,
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ ( 50 )

Mə’lum bir günün (qiyamət gününün) müəyyən bir vaxtında mütləq (məhşərə) cəm ediləcəklər.
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ ( 51 )

Sonra, siz ey (haqq) yoldan azanlar, (haqqı) dananlar!
لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ ( 52 )

Şübhəsiz ki, zəqqum ağacından (onun meyvəsindən) yeyəcəksiniz,
فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ ( 54 )

Üstündən də (sizə bərk yanğı gəldiyi üçün) qaynar su içəcəksiniz.
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ ( 55 )

Özü də onu susuzluq xəstəliyinə tutulmuş (dəvə) kimi içəcəksiniz.
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ ( 57 )

(Ey kafirlər!) Biz sizi (yoxdan) yaratdıq. Məgər (qiyamət günü yenidən dirildiləcəyinizi) təsdiq etməzmisiniz?
أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ ( 59 )

Ondan (insan) yaradan sizsiniz, yoxsa Biz?!
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ ( 60 )

Sizin aranızda ölüm (kimin nə vaxt öləcəyini) əvvəlcədən Biz müəyyən etdik. Və Biz əsla aciz (önünə keçilməsi mümkün olan) deyilik,
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ ( 61 )

(Sizi yox edib) yerinizə sizin kimiləri gətirməkdən (sizi başqaları ilə əvəz etməkdən) və sizi özünüz də bilmədiyiniz başqa bir şəkildə yaratmaqdan!
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ ( 62 )

And olsun ki, siz ilk yaradılış (dünyaya necə gəldiyinizi) bilirsiniz. Elə isə (sizi yenidən diriltməyə qadir olduğumuz barədə) heç düşünmürsünüz?!
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ ( 65 )

Əgər Biz istəsəydik, onu bir saman çöpünə döndərər, siz də mat-məətəl qalıb:
أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ ( 69 )

Onu buluddan endirən sizsiniz, yoxsa Biz?!
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ ( 70 )

Əgər istəsəydik, onu acı (bir su) edərdik. Elə isə niyə (Allahın ne’mətlərinə) şükür etmirsiniz?
أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ ( 72 )

Onun ağacını yaradan sizsiniz, yoxsa Biz?
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ ( 73 )

Biz onu (sizi cəhənnəm odu ilə qorxutmaqdan ötrü) ibrət dərsi və səhrada olan müsafirlərin faydalanması üçün yaratdıq.
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ ( 74 )

Belə olduqda (ya Peyğəmbər!) sən ulu olan Rəbbinin adını müqəddəs tutub zikr et!
فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ ( 75 )

Ulduzların (bürclərdəki) mənzillərinə (yaxud doğub-batdığı yerlərə) and olsun ki –
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ ( 76 )

Kaş bunun nə qədər böyük bir and olduğunu biləydiniz –
فِي كِتَابٍ مَّكْنُونٍ ( 78 )

(O, Allah dərgahında) qorunub saxlanılan bir Kitabdadır (lövhi-məhfuzdadır, yaxud lülələnib bükülmüş kağızlardadır).
أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ ( 81 )

İndi siz bu kəlamı yalan sayırsınız? (Bu sözümə məhəl qoymursunuz?)
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ ( 82 )

Ruzinizə şükür etməli olduğunuz halda, onu yalanmı hesab edirsiniz?
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ ( 85 )

Biz ona sizdən daha yaxınıq, amma siz (bunu) görmürsünüz!
فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ ( 86 )

Əgər sizdən (dediyiniz kimi, qiyamət günü əməllərinizə görə) haqq-hesab çəkilməyəcəksə,
تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ( 87 )

Və əgər (“öləndən sonra heç bir dirilmə, haqq-hesab yoxdur” sözünü) doğru deyirsinizsə, bəlkə, (o çıxan canı) geri (bədənə) qaytarasınız?!
فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ ( 88 )

Amma əgər (ölən kimsə Allah dərgahına, Allahın lütf və mərhəmətinə) yaxın olanlardandırsa,
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ ( 89 )

(Onu) rəhmət, gözəl ruzi (yaxud xoş ətirli çiçəklər) və Nəim cənnəti gözləyir!
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ ( 90 )

Əgər o, sağ tərəf sahiblərindəndirsə (əməl dəftəri sağ əlinə verilənlərdəndirsə),
فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ ( 91 )

(Ona özü kimi olan yoldaşlarının dili ilə:) “Sağ tərəf sahiblərindən sənə salam olsun!” (deyiləcəkdir).