| العنوان | الكاتب |
|---|---|
منزلة الصلاة في الإسلام ( صينية )منزلة الصلاة في الإسلام: قال المصنف - حفظه الله -: « فهذه رسالة مختصرة في: منزلة الصلاة في الإسلام، بيّنت فيها بإيجاز مفهوم الصلاة، وحكمها، ومنزلتها، وخصائصها، وحكم تاركها، وفضلها، بالأدلة من الكتاب والسنة ». 礼拜在伊斯兰中的地位 这是一篇言简意骇的阐述有关《礼拜在伊斯兰中的地位》的文章,我在其中根据《古兰经》和《圣训》的证据,简明扼要为大家阐明了礼拜的意义、法律依据、地位、标志和贵重,及其对放弃礼拜者的法律裁决。 | 塞尔德•本•卧海费•艾勒盖哈塔尼 博士 |
رسائل في الطهارة والصلاة ( صينية )يحتوى الكتاب على الوضوء والغسل والتيمم، وصفة الصلاة وسجود السهو، وكيفية الوضوء والغسل للمرضى. ووجوب حضور صلاة الجماعة. 穆罕默德·本·刷利哈·艾勒欧赛米 - 阿布杜勒阿齐兹·本·阿布杜拉·本·巴兹 清洁与拜功 - 必须参加集体礼拜 小净、大净、土净、礼拜、礼拜的形式、礼拜中出现的可憎事项、坏拜的事项、在礼拜中由于疏忽而叩头的事项、病人怎样洗大小净、病人怎样礼拜、必须参加集体礼拜 | 穆罕默德·本·刷利哈·艾勒欧赛米 - 阿布杜勒阿齐兹·本·阿布杜拉·本·巴兹 |
فصول في الصيام والتراويح والزكاة ( صينية )هذا الكتيب يحتوي على ثمانية فصول في الصيام والتراويح والزكاة وهي: الفصل الأول: في حكم الصيام. الفصل الثاني: في فوائد الصيام وحكمه. الفصل الثالث: في صيام المسافر والمريض. الفصل الرابع: في مفسدات الصيام. الفصل الخامس: في التراويح. الفصل السادس: في الزكاة وفوائدها. الفصل السابع: في أهل الزكاة. الفصل الثامن: في زكاة الفطر. ويليه ملحق في ... 斋戒与天课 时值吉祥的斋月来临之际,我们为亲爱的穆斯林兄弟们提供以下几篇文章,祈求清高的真主使我们的工作是虔诚为主,符合他的法律,有益于他的仆人。他确是慷慨的、尊贵的主。第一篇:斋戒的法律依据。第二篇:封斋的哲理和含义。第三篇:对病人与旅行者斋戒的裁决。第四篇:坏斋的事项。第五篇:台拉威哈(间歇拜)。第六篇:天课及其意义。第七篇:可以享用天课者。第八篇:开斋捐。 | 穆罕默德·本·刷利哈·艾勒欧赛米 |
حكم تارك الصلاة ( صينية )هذه المسألة من المسائل العظيمة الكبرى التي ابتلي بها الناس اليوم ، واختلف فيها علماء الأمة وأئمتها قديماً وحديثاً ويتلخص الكلام عنها في فصلين: * الفصل الأول : في حكم تارك الصلاة . * الفصل الثاني : فيما يترتب على الردة بترك الصلاة أو غيرها . 对放弃礼拜者的裁决 今天人们所遭遇的这个考验,是非常严重的问题,伊斯兰先辈和现代的学者、伊玛目们对此问题产生了分歧,我希望在其中提出部分易行的。概括地说分为两篇:第一篇:对放弃礼拜者的裁决。第二篇:由于放弃礼拜所引起的叛教或其它的行为。 | 穆罕默德·本·刷利哈·艾勒欧赛米 |
الإسلام دين الحق ( صينية )الإسلام دين الحق لفضيلة الشيخ جعفر شيخ إدريس، وهو كتاب يثبت بما لا يدع مجالاً للشك ضرورة إتباع دين الإسلام على غيره من الديانات الأخرى. 伊斯蘭:基本的真理 在我们这个世纪里,云云神话当中,有一个不管是无神论者或某些有神论者都相信的,便是「不信主」跟科学与理性是同一阵线。这个神话推论下来的结果,使「不信主」变成正常的立场--一个因无须求证,而变成不伤脑筋的立场;相反的,「信主者」却要费尽唇舌,辩明立场。因此,「信主者」也就处于辩护的地位。 | 贾法尔·谢赫·伊德利斯 |
القرآن الكريم وترجمة معانيه إلى اللغة الصينية ( صينية )القرآن الكريم وترجمة معانيه إلى اللغة الصينية، وهي متوفرة بعدة صيغ،فأما صيغة PDF الأولى فهي نسخة مصورة بالماسحة الضوئية طبق الأصل للكتاب الأصلي ومحفوظة بصيغة PDF. وكذلك قد تم صف هذه الترجمة في ملف نصي وحفظه بصيغة DOC وصيغة PDF بالتعاون ما بين المكتب التعاوني للدعوة وتوعية الجاليات بالربوة بمدينة الرياض ولجنة الدعوة والتعليم ... 中文《古兰经》译释 尊贵的《古兰经》和及其翻译为中文的意义,它有多种格,如:DOC格式和PDF格式……….这是沙特利雅得莱布宣传合作办公室和麦地那宣传和教育委员会的合作。 | |
شرح أركان الإسلام والإيمان وما يجب أن يعرفه المسلم عن دينه ( صينية )هذا الكتاب للشيخ محمد جميل زينو تمت ترجمته إلى اللغة الصينية، وتشتمل المادة على شرح مفصل حول أركان الإسلام الخمسة، وأركان الإيمان الستة، وبعض المسائل الشرعية التي يجب أن يعرفها المسلم بالضرورة. 阐释伊斯兰和伊玛尼的要素 《阐释伊斯兰和伊玛尼的要素》包含了认主学、违背伊斯兰和伊玛尼的事项、品德与礼节、清洁、伊斯兰的要素、交际的部分判决 | 穆罕默德•本•洁米里•宰奴 |
فضل الصيام ( صينية )رسالة موجزة عن فضائل الصيام الواردة في الكتاب والسنة باللغة الصينية لسماحة الشيخ عبد العزيز بن عبد الله بن باز رحمه الله. 斋戒的贵重 正确的传述证实主的使者(愿主赐福之,并使其平安)曾经以着“赖麦丹”月的到来向他的弟子们报喜,并告诉他们:它是所有的慈悯之、天堂之门被打开、所有的火狱之门被关闭、恶魔都被带上枷锁的月份。 | 阿布杜勒阿齐兹·本·阿布杜拉·本·巴兹 |
سبعون مسألة في الصيام ( صينية )سبعون مسألة في الصيام: فإن الله قد امتن على عباده بمواسم الخيرات، فيها تضاعف الحسنات، وتُمحى السيئات، وتُرفع الدرجات، ومن أعظم هذه المواسم شهر رمضان الذي فرضه الله على العباد، ورغبهم فيه، وأرشدهم إلى شكره على فرضه، ولما كان قدر هذه العبادة عظيمًا كان لابدّ من تعلّم الأحكام المتعلقة بشهر الصيام، وهذه الرسالة تتضمن خلاصات في ... 斋戒七十问 当真主制定了这些伟大的功修时,那么,就必须学习有关斋戒的法律。这篇文章简明扼要地阐述斋戒的法律、礼节和圣行。 | 穆罕默德·刷利哈·艾勒穆南基德 |
دليل الحج والعمرة وزيارة المسجد النبوي ( صينية )يسر هيئة التوعية الإسلامية في الحج أن تقدم لحجاج بيت الله الحرام هذا الدليل الموجز المحتوي على ما تيسر من أحكام الحج والعمرة، بادئين ببعض الوصايا المهمة التي نوصي بها أنفسنا أولا ثم نوصيكم بها، نتمنى منك أن تقرأ هذا الكتاب قبل دخول أعمال الحج لتئدي هذه الفريضة على بصيرة من أمرك. 朝觐指南 伊斯兰朝觐宣谕会荣幸地向哈吉们简要介绍这本有关正朝和副朝功课的指南,我们首先劝勉自身,其次在忠告你们一些重要的嘱咐;我们希望你在开始朝觐功课之前能够看完这本简明扼要的小册子,以便你正确地完成这项功课。 | |
الإسلام أصوله ومبادئه ( صينية )الإسلام أصوله ومبادئه : قال المؤلف - أثابه الله -: « .. قد حاولت - قدر المستطاع - أن أعرض الإسلام في هذا الكتاب عرضاً موجزاً من خلال التعريف بأركان الإسلام ومبادئه العظام، وما يتطلبه البيان من ذكر بعض المسائل والقضايا التي لابد من التعريف بها عند الدعوة إلى الإسلام ». ملاحظة: هذا الكتاب معدل ومصحح في شهر ربيع الأول لعام 1430هـ. 伊斯兰的基础和原则 作者说:“的确,我试图通过介绍伊斯兰的各大要素和伟大的基础,尽力地把伊斯兰简明扼要地容纳在这本书中,并且还需要阐明部分在宣传伊斯兰时所提到的必须要介绍的问题和要求。” | 穆罕默德•本•阿布杜拉•本•刷里哈•艾勒苏海米 |
فقه المعاملات من كتاب مختصر الفقه الإسلامي ( صينية )مختصر الفقه الإسلامي (4): القسم الرابع من مختصر الفقه الإسلامي ويشتمل على بيان أحكام: 1- كتاب البيع. 2- الخيار. 3- السلم. 4- الربا. 5- القرض. 6- الرهن. 7- الضمان والكفالة. 8- الحوالة. 9- الصلح. 10- الحجر. 11- الوكالة. 12- الشركة. 13- المساقاة والمزارعة. 14- الإجارة. 15- السبق. 16- العارية. 17- الغصب. 18- الشفعة والشفاعة. 19- الوديعة. 20- إحياء الموات. 21- الجعالة. 22- ... 社会交往 社交包含:1.买卖2.选择3.预定4.利息5. 借贷6.抵押7.担保8.转帐9.讲和10.冻结11.委托12.合资13.农业、灌溉14.租赁15.比赛16.借17.掠夺18.说情19.寄存20.开荒21.佣金22.拾遗23.捐给穆斯林的不动资产24.礼物、施舍25.遗嘱26.释放奴隶 | 穆罕默德·本·伊布拉欣·艾勒图外吉利 |
أحكام القصاص والحدود من كتاب مختصر الفقه الإسلامي ( صينية )مختصر الفقه الإسلامي (7): القسم السابع من مختصر الفقه الإسلامي ويشتمل على بيان أحكام: أولاً: كتاب القصاص، ويشتمل على: 1- الجنايات. 2- أقسام القتل. 3- الجناية على ما دون النفس. 4- دية النفس 5- الدية فيما دون النفس. ثانياً: كتاب الحدود، ويشتمل على: 1- حد الزنى. 2- حد القذف. 3- حد الخمر. 4- حد السرقة. 5- حد قطاع الطريق. 6- حد أهل البغي. - (التعزير، الردة، ... 刑事犯罪与法度 惩罚1. 刑事犯罪;2.杀人的种类 (1.故意杀人;2.似故意杀人;3.误杀)3.伤人的法律,4.杀人应付的罚金,5.伤人应付的罚金。二.真主的法度:1.通奸应受的刑罚;2.诽谤他人清白的刑罚;3.饮酒的刑罚;4.偷窃的刑罚;5.拦路抢劫的刑罚;6.反对穆斯林执政者的刑罚。 | 穆罕默德·本·伊布拉欣·艾勒图外吉利 |
معنى شهادة أن محمداً رسول الله وحقوقه صلّى الله عليه وسلّم على أمته ( صينية )خطبة جمعة مفرغة ومترجمة إلى اللغة الصينية، بين فيها الشيخ معنى شهادة أن محمداً رسول الله وحقوقه - صلّى الله عليه وسلّم - على أمته. 作证:“穆罕默德是真主的使者”的意义以及他的权利 作证“穆罕默德是真主的使者”的意思是:口舌承认,内心坚信古莱氏族、哈希姆部落的穆罕默德•本•阿布杜拉是真主的仆人和使者,真主为众生而派遣了他——人类和精灵的使者。这个证词需要:顺从他的命令,相信他告知的一切,远离他的禁止,只根据他制定的法律去崇拜真主。 | 塞尔德•本•卧海费•艾勒盖哈塔尼 博士 |
الإسلام دين المستقبل ( صينية )يلقي الكتاب نظرة على أن الدين الإسلامي قادرعلى جذب الناس لعدة أسباب، منها أن الناس في حاجة إليه للحلول الاجتماعية الراهنة والقضايا الأخلاقية، وبين الكتاب مسألة التوحيد في الإسلام، والأخلاق الفاضلة، والوسطية في الشريعة، وكذلك حماية الناس والأسر من المخدرات والقمار وغيرها، وكذلك موقف الإسلام من الجريمة، وفي نهاية الكتاب ذكر ... 伊斯兰——未来全人类的宗教 把伊斯兰命名为“未来全人类的宗教”,这是否合适呢?首先,让我们看看它之所以能吸引现代人的原因,或者应该这样说,现代人需要它提供方法来解决现今社会道德问题,前文我们已经探讨过伊斯兰的独一论,它在道德上的引导,并教导我们从极端中取得平衡,以及家庭对酗酒、毒品、赌博以及罪行所持的态度。最后又提及伊斯兰提倡种族应和平共处。 | |
اللباس والزينة ( صينية )اهتم الإسلام بالجمال، والظهور النبيل، واللباس الطاهر الجميل، والغرض من اللباس في الإسلام هو الستر وتغطية الجسد، والزينة وحفظ الإنسان من البرد كذلك......... 服装和装饰品方面 伊斯兰不仅允许而且要求穆斯林姿态优美,外观高尚,打扮漂亮,以享受真主所创造的装饰品和华丽的衣着。在伊斯兰看来,衣服的目的,无非是:第一、遮盖身体;第二、御寒和装饰。因此,真主给整个人类准备和安排好各种服饰,以显示对人类施行恩惠。 |

