Surah Al-Infitar ( The Cleaving )

Polski

Surah Al-Infitar ( The Cleaving ) - Aya count 19

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ ﴿١﴾

Kiedy niebo rozdzieli się

وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ ﴿٢﴾

I kiedy gwiazdy zostaną rozproszone;

وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ ﴿٣﴾

Kiedy morza się wzburzą

وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ ﴿٤﴾

I kiedy groby zostaną wywrócone,

عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ ﴿٥﴾

Wtedy każda dusza się dowie, co sobie przygotowała i co zaniedbała.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ ﴿٦﴾

O człowieku! Cóż ciebie zwiodło względem twego Pana, Szlachetnego?

ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ ﴿٧﴾

Tego, który ciebie stworzył i ukształtował cię harmonijnie, i wymierzył proporcjonalnie

فِىٓ أَىِّ صُورَةٍۢ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ ﴿٨﴾

- ułożył cię w takiej postaci, w jakiej chciał?

كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ ﴿٩﴾

Otóż wręcz przeciwnie! Za kłamstwo uważają Sąd!

وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَٰفِظِينَ ﴿١٠﴾

Zaprawdę, nad wami są stróże

كِرَامًۭا كَٰتِبِينَ ﴿١١﴾

Szlachetni, którzy zapisują;

يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ ﴿١٢﴾

Oni wiedzą, co wy czynicie!

إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍۢ ﴿١٣﴾

Zaprawdę, sprawiedliwi będą w szczęśliwości!

وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍۢ ﴿١٤﴾

Zaprawdę, grzesznicy będą w ogniu piekielnym!

يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ ﴿١٥﴾

Oni będą się tam palić w Dniu Sądu

وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ ﴿١٦﴾

I nie będą mogli oddalić się od niego.

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ ﴿١٧﴾

A co ciebie pouczy, co to jest Dzień Sądu?

ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ ﴿١٨﴾

I jeszcze raz: co ciebie pouczy, co to Dzień Sądu?

يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌۭ لِّنَفْسٍۢ شَيْـًۭٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍۢ لِّلَّهِ ﴿١٩﴾

Tego Dnia żadna dusza nie będzie w stanie nic pomóc innej duszy. Rozkaz, tego Dnia, będzie należeć do Boga!