Surah Al-Burooj ( The Big Stars )

Norwegian

Surah Al-Burooj ( The Big Stars ) - Aya count 22

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ ﴿١﴾

Ved himmelen med sitt stjernemylder!

وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ ﴿٢﴾

Ved den lovede dag!

وَشَاهِدٍۢ وَمَشْهُودٍۢ ﴿٣﴾

Ved vitnet og vitnesbyrdet!

قُتِلَ أَصْحَٰبُ ٱلْأُخْدُودِ ﴿٤﴾

Død over branngrav-mennene

ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ ﴿٥﴾

med den brenselsforsynte ild,

إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌۭ ﴿٦﴾

som satt omkring den,

وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌۭ ﴿٧﴾

og overvar hva man gjorde med de troende!

وَمَا نَقَمُواْ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ ﴿٨﴾

De hevnet seg på dem bare fordi de trodde på Gud, den Mektige, den Prisede.

ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ شَهِيدٌ ﴿٩﴾

Ham, som herredømmet over himlene og jorden tilkommer. Gud bevitner alle ting!

إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُواْ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ ﴿١٠﴾

De som forfølger troende menn og kvinner, og så ikke vender om, de har i vente helvetes straff, de har i vente Ildens straff.

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ جَنَّٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ ﴿١١﴾

De som tror og lever rettskaffent, har i vente paradisets haver, hvor bekker sildrer. Dette er den store seier!

إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ ﴿١٢﴾

Visselig, Herren slår hardt til.

إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ ﴿١٣﴾

Han bringer frem, og gjør det på nytt.

وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ ﴿١٤﴾

Han er den Ettergivende, den Velvillige,

ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ ﴿١٥﴾

tronens Herre, den Ærerike,

فَعَّالٌۭ لِّمَا يُرِيدُ ﴿١٦﴾

Den som gjennomfører det Han vil.

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ ﴿١٧﴾

Har historien om hærskarene nådd deg,

فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ ﴿١٨﴾

om Farao og Thamod?

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِى تَكْذِيبٍۢ ﴿١٩﴾

Sannelig, de vantro turer frem i fornektelse.

وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ ﴿٢٠﴾

Men Gud er bak dem og innringer.

بَلْ هُوَ قُرْءَانٌۭ مَّجِيدٌۭ ﴿٢١﴾

Ja, dette er en herlig Koran,

فِى لَوْحٍۢ مَّحْفُوظٍۭ ﴿٢٢﴾

på en vel forvart himmelsk tavle.