Surah Al-Ghashiya ( The Overwhelming )

Български

Surah Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) - Aya count 26

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَٰشِيَةِ ﴿١﴾

Стигна ли до теб разказът за Всепокриващия ден?

وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ ﴿٢﴾

Едни лица в този Ден ще са сведени,

عَامِلَةٌۭ نَّاصِبَةٌۭ ﴿٣﴾

обременени, изнурени,

تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةًۭ ﴿٤﴾

ще горят в пламтящ огън,

تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍۢ ﴿٥﴾

ще им се даде от кипящ извор да пият,

لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ ﴿٦﴾

не ще имат друга храна освен от тръни,

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍۢ ﴿٧﴾

които нито угояват, нито избавят от глад.

وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاعِمَةٌۭ ﴿٨﴾

А други лица в този Ден ще са блажени,

لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌۭ ﴿٩﴾

поради своето старание - доволни,

فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ ﴿١٠﴾

във възвишена Градина.

لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةًۭ ﴿١١﴾

Не ще слушат в нея празнословие.

فِيهَا عَيْنٌۭ جَارِيَةٌۭ ﴿١٢﴾

Има там течащ извор.

فِيهَا سُرُرٌۭ مَّرْفُوعَةٌۭ ﴿١٣﴾

Има там въздигнати престоли

وَأَكْوَابٌۭ مَّوْضُوعَةٌۭ ﴿١٤﴾

и готови чаши,

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌۭ ﴿١٥﴾

и подредени възглавници,

وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ ﴿١٦﴾

и разстлани килими.

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ ﴿١٧﴾

И нима не виждат как бяха сътворени камилите

وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ ﴿١٨﴾

и как бе въздигнато небето,

وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ ﴿١٩﴾

и как бяха възправени планините,

وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ ﴿٢٠﴾

и как бе разпростряна земята?

فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌۭ ﴿٢١﴾

И напомняй! Ти си само за да напомняш.

لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ ﴿٢٢﴾

Не си над тях властващ,

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ ﴿٢٣﴾

но който се отвърне и не повярва,

فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ ﴿٢٤﴾

него Аллах ще мъчи с най-голямото мъчение [в Ада].

إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ ﴿٢٥﴾

При Нас е тяхното завръщане.

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم ﴿٢٦﴾

После Наша грижа е тяхната равносметка.